翻译动态

行业新闻

说明书翻译着急印刷怎么办?可以跟翻译公司这么提!

2025-09-11

企业进行产品出海将产品说明书翻译为目标市场语言是一项基本需求,其目的在于确保海外用户能够准确、安全地使用产品。若客户有充足的时间,通常可将翻译工作交付给专业的翻译公司,待译文完成后,再由内部技术部门或广告公司进行排版和印刷设计,整个过程可按计划有序推进。

 

然而,在实际业务中,常会遇到紧急需求——例如货物即将发运,客户却临时提出需提供外文版说明书。此类情况不仅要求快速完成翻译,还需同步完成印刷准备,对效率提出极高要求。

 

1742990115158209.jpg


此时,企业可与翻译公司明确需求:在翻译完成后,直接基于原始设计文件(如Adobe Illustrator、CorelDRAW、CAD或Adobe InDesign等格式)进行多语种排版。翻译公司将在译文定稿后,按原文版式将相应译文精准回填至对应位置。尽管该项排版服务通常需额外收费,但其专业效率可显著节省时间成本,确保在紧迫时限内交付已排版、印刷准备就绪的文件,客户收到后可直接用于印刷。

 

因此,在选择翻译服务时,企业可优先考察是否提供“翻译+排版”一体化解决方案。这不仅有助于应对紧急本地化需求,也为产品顺利进入国际市场提供可靠保障。


在线客服
服务热线

服务热线

18620156106

微信咨询
二维码
返回顶部